Apie patepimą
ⲡⲓⲥⲙⲁ
Apie patepimą
| Transliteracija | Pisma |
| Originalo kalba | Koptų (Sahidi) |
| Korpusas | Nag Hammadi biblioteka |
| Kodeksas | XI |
| Kodas | NHC XI, 2a |
| Rankraščio puslapiai | 40 |
| Teksto tipas | Liturginis tekstas |
| Žanras | Sakramentinis traktatas |
| Tradicija / mokykla | Gnosticizmas |
| Teologinė kryptis | Valentinonizmas |
| Pagrindinės sąvokos | Patepimas (chrizma), Pleroma, antspaudas, šviesa, dvasinis gimimas |
| Pagrindiniai personažai | Kristus, Pleromos nariai |
| Priskiriamas autorius | Nežinomas (valentinonų mokykla) |
| Datavimas | IV a. (manuskriptas) |
| Galima originalo data | II a. vidurys – III a. pr. |
| Geografinė kilmė | Egiptas |
| Išlikimo būklė | Labai fragmentiška, tekstas stipriai pažeistas |
| Teksto pilnumas | Išlikusios tik teksto nuotrupos |
| Paraleliniai tekstai | Valentino mokymo išdėstymas, Pilypo evangelija, Apie krikštą A |
| Santykis su kanonu | Ne-kanoninis |
| Santykis su NHC tekstais | Ankstyvoji krikščionių sakramentologija |
| Citavimo standartas | NHC XI, 40, 1-30 |
| Pagrindiniai leidimai | James M. Robinson (red.), "The Nag Hammadi Library" |
| Vertimai | Lietuvių k. (Tomas Jonas Girdzijauskas) |
| Vertėjas (LT) | Tomas Jonas Girdzijauskas |
| Šaltiniai | Nag Hammadi Studies (NHS) |
| Pastabos | Tai pirmasis iš penkių liturginių priedų prie traktato Valentino mokymo išdėstymas. |
Apie patepimą (angl. On the Anointing) – tai trumpas valentinonų tradicijos gnostinis tekstas, rastas Nag Hammadi bibliotekos XI kodekse. Šis kūrinys kartu su kitais keturiais fragmentais (Apie krikštą A, Apie krikštą B, Apie eucharistiją A, Apie eucharistiją B) sudaro liturginį priedą prie pagrindinio traktato – Valentino mokymo išdėstymas. Nors rankraštis išlikęs tik fragmentiškai, jis yra esminis šaltinis rekonstruojant gnostikų sakramentinį gyvenimą.
Tekste plėtojama specifinė valentinonų teologija, kurioje patepimo (gr. chrisma) sakramentas iškeliamas virš krikšto vandeniu. Gnostinėje sistemoje patepimas simbolizuoja galutinį sielos „užantspaudavimą“ ir jos dvasinį suvienijimą su Pleroma (dieviškąja pilnatve). Autorius aiškina, kad per patepimą žmogus gauna „šviesą“, kuri padaro jį neprieinamą archontų jėgoms ir leidžia jam dvasiniu lygmeniu sugrįžti į savo dangiškąją kilmę.
Simbolinė kalba traktate glaudžiai susijusi su Pilypo evangelija, kurioje taip pat teigiama, kad „patepimas yra pranašesnis už krikštą“. Šis dokumentas leidžia mokslininkams pamatyti, kaip valentinonų bendruomenėse buvo interpretuojamos krikščioniškos apeigos, suteikiant joms gilią ezoterinę ir ontologinę prasmę. Dėl teksto fragmentiškumo (išlikusios tik atskiros frazės ir žodžiai 40-ajame kodekso puslapyje), jo interpretacija remiasi lyginamuoju metodu su kitais kodekso tekstais.
Vertimas
[keisti][…] pagal […] tipą […] matyti jį. Tinka Tau šiuo metu siųsti savo Sūnų Jėzų Kristų ir patepti mus, kad galėtume mindžioti gyvates ir skorpionų galvas, ir visą Velnio galią, nes jis yra sėklos piemuo. Per jį mes pažinome Tave.
Ir mes šloviname Tave: Šlovė Tau, Tėve Sūnuje, Tėve Sūnuje, Tėve Šventojoje Bažnyčioje ir šventuosiuose angeluose!
Nuo šiol jis pasilieka per amžius, Eonų tąsoje, per amžius, iki neišsekamų Eonų Eonų. Amen.