Kanados himnas
Išvaizda
Prancūzų kalba (Français) (orig.)
[keisti]- Ô Canada! Terre de nos aïeux,
- Ton front est ceint de fleurons glorieux!
- Car ton bras sait porter l'épée,
- Il sait porter la croix!
- Ton histoire est une épopée
- Des plus brillants exploits.
- Et ta valeur, de foi trempée,
- Protégera nos foyers et nos droits.
- Protégera nos foyers et nos droits.
Anglų kalba (English)
[keisti]- O Canada! Our home and native land!
- True patriot love in all thy sons command.
- With glowing hearts we see thee rise,
- The True North strong and free!
- From far and wide, O Canada,
- We stand on guard for thee.
- God keep our land glorious and free!
- O Canada, we stand on guard for thee.
- O Canada, we stand on guard for thee.
Vertimas į lietuvių kalbą
[keisti]- O, Kanada! Mūsų namai ir gimtine!
- Tikra patriotų meilė veda tavo sūnus.
- Su karštom širdim mes matome tavo kilimą,
- Tikra Šiaurė, tvirta ir laisva!
- Iš tolybių ir platybių, o, Kanada,
- Mes stojam į tavo sargybą.
- Dieve saugok mūsų šalį šlovingą ir laisvą!
- O, Kanada, mes stojam į tavo sargybą.
- O, Kanada, mes stojam į tavo sargybą.
Nuorodos
[keisti]Du lietuviški vertimai: prancūziško bei angliško tekstų. Taip pat - himno garso įrašas. - Tinklapis Himnai.lt